Supplement to The Professor and the Madman
Rather than relinquishing this book to the library right away, I felt compelled to reread the fourth chapter on the history of English dictionaries (which transports us back to Shakespeare’s time, when it was impossible to look a word up—the horror!—and highlights some amusing entries in Dr. Johnson’s mid-18th-century dictionary) and also to append a few more notes to my review.
Best echo of recently enjoyed English fiction about crotchety German philologists (amidst a marvelous digression on the controversy surrounding the plural form of protagonist, which prompts a close examination of the OED entry and oldest citation of the word’s written use):
This, from a lexicographical point of view, seems to be the English word’s mother lode, a fair clue that the word may well have been introduced into the written language in that year, and possibly not before. (But the OED offers no guarantee. German scholars in particular are constantly deriving much pleasure from winning an informal lexicographic contest that aims at finding quotations that antedate those in the OED: At last count the Germans alone had found thirty-five thousand instances in which the OED quotation was not the first; others, less stridently, chalk up their own small triumphs of lexical sleuthing, all of which Oxford’s editors accept with disdainful equanimity, professing neither infallibility nor monopoly.)
Best stirring reminiscence of the first feature film I captioned (at the scene in Westminster of the seminal November 5, 1857, meeting of the London Philological Society):
The gas lamps fizzed and sputtered, and on the corners of Piccadilly and Jermyn Street small boys were still collecting last-minute pennies for fireworks, their ragged models of Guy Fawkes—soon to be burned on bonfires—propped up before them.
Mapped, in my mind, just around the corner from the murder and insanity of Hangover Square!
Moving ahead, The Professor and Madman inspires me to:
- read more Simon Winchester, including even his second book on the OED, The Meaning of Everything (because I’m that dorky).
- collect a personal copy of Hangover Square, now finally available on DVD!
- spend some time with The Devil’s Dictionary by Ambrose Bierce.
June 7th, 2008 at 6:50 am
Wow. I realized I hadn’t checked pedsaga in awhile, and now that I’ve caught up I must admit to having a headache and a combined feeling of bewilderment, awe (for you), and once again disappointment (for the fact that yet another movie that I THOUGHT we both might enjoy didn’t work. Come on, sis, Little Miss Sunshine was great!!)
I must say that I haven’t a clue what have of your last few posts said, but I can say that I’m delighted that you enjoy your obscure movies and word geekiness. Since if I were actually still blogging (slacker…) mine would be filled with some serious science teacher geekiness from this past week! To each his or her own!
Right now, I am sitting here watching our yard flood (seriously, the ditch has spilled over the driveway and road) and not wanting to do housework, and looking very much forward to seeing you SOON!!
June 10th, 2008 at 6:53 pm
Headache? Ouch!
Now, wait just a minute before you dismiss me as a hopeless kook, Little Sis. Little Miss Sunshine wasn’t terrible; I probably would’ve enjoyed watching it with you. (Little Olive even kind of reminded me of you at a certain age!) But I was disappointed after all the crazy hype and runaway success of the movie that it wasn’t all that. It just wasn’t a very original family road movie. Like, National Lampoon’s Vacation recycled with elements of other stuff I like better. Hey! You tricked me into commenting on the wrong post, damn it…
Anyway, I take issue with your use of the descriptor “obscure.” Cat Ballou and Blazing Saddles are very well known in some circles, young lady! Just ’cause they were made before you were born… sheesh!
And yes, I too look forward to seeing you soon and harassing you in person.